إن هذا الفرض يتضمن خمسة عشر مزموراً نسَّقها القديس فرنسيس بإتقانٍ، مستنداً إلى الكتاب المقدس خصوصا إلى كتاب المزامير. وعلى الرغم من الاسم المطلق عليه، أي "فرض الآلام"، فأنه لا يُشيْدُ بآلام المسيح حسب بل بكل سرِّ المسيح من الميلاد إلى العنصرة وصولا إلى المجيء الثاني بالمجد. لذا فالأفضل أن يطلق عليه اسم "فرض أسرار الرب"، "مزامير أسرار الرب"، أو "مزامير القديس فرنسيس". فهذه المزامير موزَّعة على سبع ساعات في اليوم أي ساعات الفرض الإلهي التقليدية وعلى خمسة أزمنة في السنة: الأيام الثلاثة الأخيرة من أسبوع الآلام وأيام الأسبوع خلال السنة والزمن الفصحي والآحاد والأعياد، خلال السنة وزمن المجيء وزمن الميلاد. إن هذه المزامير التي وضعها فرنسيس تُشَكِّل برهاناً قاطعاً عن إلمامه بالكتاب المقدس وعن عبقريته في توزيعها إذ أنه يضعنا في جو حدثٍ من أحدثِ حياة يسوع، للمثال: في بستان الزيتون (المزمور الأول) مستعملاً كتاب المزامير خصوصا، لكن من دون أن يستشهد بنصِّ الإنجيل الذي يروي الحدث. ويبدو أن فرنسيس نظَّم هذه المزامير وألَّفها في مراحل عديدة. بالإضافة إلى المزامير الخمسة عشر فقد وضع فرنسيس "أنتيفونا القديسة مريم العذراء"، التي كان يتلوها قبل وبعد كل مزمور. فيها نجد العلاقة المميزة لمريم بالثالوث الأقدس.


 

الجزء الأول: لثلاثية الأسبوع المقدس، ولأيام الأسبوع من السنة.

صلاة النوم

أنتيفونا: أيتها القديسة مريم العذراء.

 

المزمور الأول

(1)     يا ألله، لقد رَوَيْتُ لك حياتي، وقد جعلت دموعي نُصْبُ عينيك.

(2)     جميع أعدائي كانوا يفكرون في الشر ضدي، وقد تآمروا معاً.

(3)     وضدي جعلوا الخير شراً، ومحبتي بُغضاً.

(4)     وبدلا من أن يحبوني، افتروا عليَّ، ولكنني كنت أصلّي.

(5)     يا أبتِ القُدُّوس، ملك السماء والأرض، لا تتباعد عني، فقد اقترب الضيق، ولا معين.

(6)     يرجع أعدائي إلى الوراء، في أي يومٍ أدعوك فيه، فها قد عرفت أنك أنت إلهي.

(7)     اقترب أصدقائي وأقربائي، ووقفوا ضدي، ووقف أقربائي بعيداً.

(8)     أبعدت عني معارفي، ولهم قبيحةً جعلوني، أُسْلِمتُ ولا مخرج لي.

(9)     أيها الآب القدوس، لا تبعد عونك عني، إلهي، أسرع إلى نُصرتي.

(10)         بادر إلى معونتي، أيها الرب، إله خلاصي.

المجد للآب والابن والروح القدس، كما كان في البدء، والآن، وعلى الدوام، وإلى دهر الداهرين، آمين.

 

أنتيفونا

(1)     أيتها القديسة، مريم العذراء،

لم يولد، في العالم مثلك بين النساء،

(2)     يا بنت العليِّ، الملك الأسمى، الآب السماويّ، وأمته،

يا أمَّ ربنا يسوع المسيح الكلي القداسة، يا عروس الروح القدس،

(3)     صلِّي لأجلنا،

مع القديس ميخائيل، رئيس الملائكة، وكل قوات السموات،

لدى الكلي القداسة، ابنك الحبيب، الرب والمعلم.

المجد للآب…

كما كان…..

البركة والانصراف

فلنبارك الرب الإله الحي والحق.

ولنقدِّم له دائماً التسبيح، والمجد، والإكرام، والبركة، وكل الخيرات.

آمين. آمين.

فليكن. فليكن.

 

صلاة منتصف الليل

أنتيفونا: أيتها القديسة، مريم العذراء.

 

المزمور الثاني

(1)     أيها الرب، إله خلاصي، صرخت أمامك، في النهار وفي الليل.

(2)     فلتكن صلاتي نصب عينيك، وأمل أُذنك إلى تَوَسُّلي.

(3)     التفت إلى نفسي وحررّها، وانتشلني من أعدائي.

(4)     لأنك أنت من البطن أخرجتني، أنت رجائي من ثديي أمي، عليك من الرحم أُلقيتُ.

(5)     ومن بظن أمي أنت إلهي، لا تتباعد عني.

(6)     أنت عالِمٌ بعاري وخِزيي واحترامي.

(7)     نصب عينيك جميع الذين يضايقونني، وقد حطَّم قلبي العارُ والشقاء.

(8)     واحتملت باحثاً عمَّن يشاركني ألمي، فلم يكن، ومن يعريني فلم أجد.

(9)     أللهم عليَّ الأشرار قاموا، وجماعة الأقوياء نفسي طلبوا، ولم يجعلوك نصب عيونهم.

(10)         حُسبتُ مع المنحدرين في الحفرة، أنت أبتِ الكلي القداسة، ملكي وإلهي.

(11)         بادر إلى معونتي، أيها الرب، إله خلاصي.

(12)         وصرتُ كرجلٍ لا عَوْنَ له، حرّاً بين الأموات.

 

صلاة الساعة الأولى

أنتيفونا: أيتها القديسة مريم العذراء.

 

المزمور الثالث

(1)     ارحمني يا ألله، ارحمني،

فإن نفسي بك تَثِق.

(2)     وفي ظلِّ جناحيك سأضع رجائي،

إلى أن يَعْبُرُ الشرّْ.

(3)     سأصرخ إلى الكلي القداسة، أبي العليِّ،

الإله الذي أَحْسَن إليَّ.

(4)     أرسل من السماء، وحرّرني،

وأخزى من يرهقونني،

(5)    أرسل الله رحمته وحقه، وانتزع نفسي من أعدائي الأشداء، ومن جميع مبغضيَّ،

لأنهم أقوى مني.

(6)     أعدّوا شركاً لرجليَّ،

وأحدثوا انكساراً في نفسي.

(7)     حفروا حفرةً أمام وجهي،

فوقعوا فيها.

(8)     قلبي مستعدٌ يا ألله، قلبي مستعدُ،

إني أُرَنّم وأُشيد.

(9)     استيقظ، يا مجدي، استيقظ أيها العود والكِنّارة،

سأستيقظ سحراً.

(10)         أعترف لك بين الشعوب، أيها الرب،

وأشيد لك بين الأمم.

(11)         فقد عَظُمَتْ رحمتك إلى السموات،

وحقك إلى الغيوم.

(12)         ارتفع أللهم على السموات،

وليكن مجدك فوق الأرض كلها.

 

صلاة الساعة الثالثة

أنتيفونا: أيتها القديسة مريم العذراء.

 

المزمور الرابع

(1)    ارحمني يا ألله، فإن الإنسان أرهقني،

تهجَّم عليَّ طول النهار، وضايقني.

(2)    أرهقني أعدائي طوال النهار،

فقد كَثُرَ من يحاربون ضِدّي.

(3)    جميع أعدائي كانوا يفكرون في الشرِّ ضِدّي،

وقالوا ضِدّي أقوالاً شريرة.

(4)    الذين كانوا يعتقلون نفسي،

تآمروا معاً.

(5)    كانوا يمضون خارجاً،

ويتحدثون فيما بينهم.

(6)    جميع الذين رأوني سخروا بي،

فتحوا الشفاه وهَزّوا الروؤس.

(7)    أما أنا فدودةٌ لا إنسان،

عارٌ عند البشر، ورذالةٌ في الشعب.

(8)    أكثر من كل أعدائي، صرتُ عاراً كبيراً لجيراني،

وفزعاً لمعارفي.

(9)    أيها الآب القدوس، لا تبعد عونك عني،

هلمَّ إلى الدفاع عني.

(10)         بادر إلى معونتي،

أيها الرب، إله خلاصي.

 

صلاة الساعة السادسة

أنتيفونا: أيتها القديسة مريم العذراء.

 

المزمور الخامس

(1)     بصوتي إلى الرب صرختُ،

بصوتي إلى الرب تضرّعتُ.

(2)     وأسكبُ نُصْبَ عينيه صلاتي،

وأكشف أمامه عن ضيقي.

(3)     عندما خارت روحي فيَّ،

قد عَلِمْتُ سُبلي.

(4)     في الطريق الذي كنت أسلكه،

أخفوا لي شركاً.

(5)     كنتُ أنظرُ إلى اليمين وأرى،

فلم يكن من يعرفني.

(6)     توارى الفرار عني،

وليس من يسألُ عن نفسي.

(7)     فإني تحمَّلتُ العار من أجلكَ،

وغطَّى الخجل وجهي.

(8)     صرتُ لاخوتي غريباً،

ولبني أميّ حاجّاً.

(9)     أيها الآب القدوس، غيرةُ بيتك أكلتني،

وتعبيرات مُعَيِّريك وقعت عليَّ.

(10)         وابتهجوا وتجمَّعوا ضدي،

وتراكمت الضربات عليَّ، فلم أعلم.

(11)         زاد على عدد شعر رأسي،

أولئك الذين بلا سببٍ أبغضوني.

(12)         قوي أعدائي الذين اضطهدوني ظلماً،

فكنت أدفع ثمن ما لم أسرق.

(13)         قام شهودُ زورٍ،

وكانوا يستجوبونني عمّا كنت أجهلُ.

(14)         كانوا يجازونني عن الخير شرّاً، ويفترون عليَّ،

لأني أتبعُ الصَّلاح.

(15)         أنت أبتِ الكلي القداسة،

ملكي وإلهي.

(16)         بادر إلى معونتي،

أيها الرب، إله خلاصي.

 

المزمور السادس

(1)    أنتم يا جميع عابري الطريق،

تأمَّلوا وانظروا هل من ألمٍ كألمي.

(2)    لأن كلاباً كثيرةً أحاطت بي،

زمرةٌ من الأشرارِ حاصرتني.

(3)    لقد حدَّقوا وتفرَّسوا فيَّ حقاً،

اقتسموا بينهم ثيابي، واقترعوا على لباسي.

(4)    ثقبوا يديَّ ورجليَّ،

وأحصوا كلَّ عظامي.

(5)    فتحوا أفواههم عليَّ،

مثل أسدٍ مفترسٍ زائر.

(6)    مثل الماءِ انسكبت،

وتفكَّكت جميع عظامي.

(7)    وصار قلبي،

مثل الشمعِ الذائبِ في وسط بطني.

(8)    كالخَزَفِ جفَّت قوتي،

ولساني لَصِقَ بحنكي.

(9)    جعلوا في طعامي مرارةً،

وسقوني في عطشي خلاًّ.

(10)         وفي ترابِ الموتِ اقتادوني،

وعلى ألمِ جراحي زادوا.

(11)         لقد رقدتُ وقمتُ،

وبالمجدِ استقبلني أبي، الكلي القداسة.

(12)         أيها الآب القدوس، أّّخَذْتَ بيدي اليمنى، وبإرادتك قدتني،

وبالمجد أصعدتني.

(13)         فما لي في السماء،

وهل شئتُ على الأرض سواك؟

(14)         انظروا، انظروا، فأنا الله يقول الربُّ،

سأرفعُ بين الأمم، وسأرفع على الأرض.

(15)         تبارك الربُّ إله إسرائيل، الذي افتدى نفوس خُدَّامه بدمه الكلي القداسة،

والذي لن يتخلَّى عن جميع من يرجونه.

(16)         ونحن نعلم أنه آتٍ،

سيأتي ليدين العدل.

 

صلاة الغروب

أنتيفونا: أيتها القديسة مريم العذراء.

 

المزمور السابع

(1)     صّفِّقي بالأيدي يا جميع الأمم،

اهتفي للهِ بصوتِ الابتهاج.

(2)     فإن الرب كُلَّي العلوّ رهيبٌ،

على جميع الأرض ملكٌ عظيم.

(3)     لأن الآب السماويّ الكلي القداسة،

مَلِكَنا قبل كل الدهور،

أرسل ابنه الحبيب من العُلى،

وأجرى الخلاص في وسطِ الأرضِ.

(4)     لتفرح السموات، ولتبتهج الأرض، وليهتزّ البحر وما فيه،

ولتسعد الحقولُ وكلُّ ما فيها.

(5)     رَنِّموا له ترنيمةً جديدةً،

رنمي للربّ، أيتها الأرض كلها.

(6)     لأن الرب عظيمٌ وجديرٌ بالتسبيح الكثير،

ورهيب فوق جميع الآلهة.

(7)     وقدّموا للرب يا قبائل الشعوب، قدموا للربِّ المجد والإكرام،

قدِّموا حتى النهاية وصاياه الكلية القداسة.

(8)     أُنْبذُوا أجسادكم، واحملوا صليبه المقدس،

واتبعوا، حتى النهاية، وصاياه الكلية القداسة.

(9)     فلتهّتز الأرض كلها أمام وجهه،

قولوا بين الأمم: "إن الرب قد ملك من على الخشبة".

(10)         وصَعِدَ إلى السماء،

وجَلَسَ عن يمين الآب، الكلي القداسة، في السموات،

ارتفع أللهم على السموات،

وليكن مجدك على الأرض كلها.

(11)         ونحن نعلم أنه آتٍ،

سيأتي ليدين العدل.

 

كتابات القديس فرنسيس والقديسة كلار ترجمة الاب طوني حداد الكبّوشي - حقوق الطبع محفوظة 

Copyright 2005. St. Francis of Assisi. All Rights Reserved